Nada más y nada menos. El poliglotismo de los taxistas madrileños no va a tener competencia si el proyecto piloto de la Representación en España de la Comisión Europea tiene éxito. La idea es que dada la gran afluencia de turistas y viajes de negocios que llegan a la capital, es necesario que el gremio taxista potencie la enseñanza de lenguas y la acompañe de una ayudita electrónica.
¿Cómo hacerlo? La CE en españa ha adquirido una veintena de traductores de 12 idiomas que se sortearán entre los taxistas de Madrid. Los afortunados pondrán a prueba su premio en el día a día.
Lo cierto es que la procedencia del turismo en madrid es tan variada que a veces con el castellano y el inglés no es suficiente para una comunicación fluida, de manera que con el traductor, los taxistas podrán hablar y entender el japonés, chino, coreano, holandés, polaco, portugués, ruso, alemán, inglés, francés e italiano.
Más info: Periodista digital
No hay comentarios:
Publicar un comentario